Aby móc spełnić potrzeby dzieci i młodzieży,ważne jest, aby dowiedzieć się, nad czym się zastanawiają. Jak myślą i co czują? Jak odpowiadają na różne sytuacje i wydarzenia? Jak sobie z nimi radzą? Należy poświęcić czas na wysłuchanie, zareagowanie i poszanowanie punktu widzenia dziecka na to, co się wydarzy lub się wydarzyło. Podczas rozmowy z dzieckiem należy podkreślać, że nie ma niemądrych czy niewłaściwych pytań. Szczególną uwagę należy zwracać na pytania, wyraz twarzy i sygnały wskazujące, jak dziecko się czuje. Należy szczerze wyjaśnić dziecku sytuację, jeżeli konieczna będzie operacja. Nie wolno nigdy mówić, że nie będzie bolało, jeżeli istnieje taka możliwość. Zamiast tego należy powiedzieć, że teraz można ból ograniczyć lub zniwelować.
Pogląd dorosłych na punkt widzenia dziecka oraz własny punkt widzenia dziecka
Dzieci i dorośli bardzo często inaczej postrzegają różne rzeczy. Coś ważnego dla osoby dorosłej może zostać bardzo szybko zapomniane przez dziecko lub młodzież. Sytuacje postrzegane jako rutynowe przez osoby dorosłe mogą być czymś, co najbardziej martwi dzieci. Dlatego należy dzieci słuchać i uwzględniać ich punkt widzenia, ich uczucia oraz to, co rozumieją.

questionsAndAnswers
InformationNej, absolut inte. Lite beror ju så klart på varför du hamnade på sjukhus. Om du var superdålig jobbar vården så här: behandla först, förklara sen. Men ofta kan det ju bli lite snårigt att förstå även om du inte är livshotande sjuk. Det är också ett sätt att gömma sig lite bakom svåra ord som en del människor lägger sig till med. Men kom ihåg att du faktiskt har rätt att få information, på ett sätt som du förstår. Alltså, det duger inte om läkaren säger någon lång diagnos på latin. Hen ska förklara för dig så att du fattar. Ställ frågor, och se till att du förstår svaren. Det är vårdens skyldighet att du ska fatta!