- 現在や過去の病歴
- アレルギー
- 現在や過去に服用した薬
- 過去に麻酔をしたことがあるか、何らかの問題が起きたか
- 家族の中に麻酔に関する問題を抱えている人がいないか
- 体重
- 抜けた歯や義歯
- 乗り物酔いや麻酔や手術後の吐き気
- タバコや電子タバコ
- 妊娠
- 医療行為に関連した嫌な経験
特に、現在または最近に子どもが風邪をひいたり他の呼吸器系の問題を抱えたりした場合は、麻酔医に伝えてください。これは、麻酔に関連した合併症のリスクを高めるもので、非常に緊急でない限り、手術を延期することが必要になることがあります。
子どもの健康は、麻酔に関連して、非常に重要です。そのため、次のようなことを確認します。
特に、現在または最近に子どもが風邪をひいたり他の呼吸器系の問題を抱えたりした場合は、麻酔医に伝えてください。これは、麻酔に関連した合併症のリスクを高めるもので、非常に緊急でない限り、手術を延期することが必要になることがあります。
Nej, absolut inte. Lite beror ju så klart på varför du hamnade på sjukhus. Om du var superdålig jobbar vården så här: behandla först, förklara sen. Men ofta kan det ju bli lite snårigt att förstå även om du inte är livshotande sjuk. Det är också ett sätt att gömma sig lite bakom svåra ord som en del människor lägger sig till med. Men kom ihåg att du faktiskt har rätt att få information, på ett sätt som du förstår. Alltså, det duger inte om läkaren säger någon lång diagnos på latin. Hen ska förklara för dig så att du fattar. Ställ frågor, och se till att du förstår svaren. Det är vårdens skyldighet att du ska fatta!